Нижче наведено словник бойових мистецтв, який стане в нагоді в Каторі, але не тільки. Тут ви знайдете основні терміни, що використовуються в додзьо - стійки, терміни для позначення людей, частин тіла, напрямків, позицій, атак, назви частин меча, команд та частин тіла. Запрошуємо до читання.
Зміст
Камае (構え)
Посади
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Seigan no kamae | 正眼の構え | базова позиція з мечем, спрямованим до горла партнера |
| Chudan no kamae | пряме положення з мечем, спрямованим до пояса партнера | |
| Gedan no kamae | 下段の構え | нижнє положення меча |
| - Migi gedan no kamae | 右下段の構え | положення з правою ногою спереду |
| - Hidari gedan no kamae | 左下段の構え | положення з лівою ногою попереду |
| - Suwari gedan no kamae | 座り下段の構え | нижнє положення меча під час стояння на колінах |
| Jōdan no kamae | Я НЕ ЗНАЮ, ЩО РОБИТИ ДАЛІ. | верхня позиція з піднятим над головою мечем |
| - Migi jōdan no kamae | 右上段の構え | положення з правою ногою спереду |
| - Hidari jōdan no kamae | 左上段の構え | положення з лівою ногою попереду |
| Ко Гасумі | положення з правою ногою, зігнутою під кутом назад | |
| Teura gasumi | положення з лівою ногою, нахиленою назад | |
| Ні в якому разі | 陰の構え | буквальне положення тіні |
| Sha no kamae | 捨の構え | буквальне відхиляюче положення (меч) |
| Shin no kamae | 心の構え | буквальне положення серця |
| Torii no kamae | вертикальне положення з шаблею, яку тримають горизонтально обома руками над головою | |
| Waki torii no kamae | положення з лівою рукою на вістрі меча | |
| Тайсабакі | 体捌き | переміщення тіла з лінії атаки суперника |
| Хікіаге | 引き上げ | виведення палиці вгору (бодзюцу) |
| Kasa hazushi no kamae | положення зняття капелюха (бодзюцу) | |
| Osaeru | управління мечем з нагінатою зверху | |
| Hikizue no kamae | положення з палицею, витягнутою біля стегна | |
| Tatezue no kamae | положення з палицею, яку тримають вертикально правою рукою | |
| Ten no kamae | позиція з нагінатою, піднятою над правим плечем | |
| Sasagakure taiken no kamae | положення з нагінатою на спині по діагоналі назад | |
| Jumonji no kamae | позиція з нагінатою на рівні талії, спрямованою назад | |
| Sakatemochi ten no kamae | позиція з нагінатою, яку тримають вертикально правою рукою | |
| Тейт ічімонджі | підготовка до позиції джодан (іайдзюцу) | |
| Тобі чигай | переміщення меча лівою рукою (іайдзюцу) | |
| Камурі Ірімі | 冠入り身 | всі положення, в яких зброя "монтується" на лобі |
Рейшикі (礼式)
Етикет і колекціонування
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Сейрецу! | 整列 | команда на збір |
| Сейдза! | Я ЗНАЮ, ЩО ЦЕ НЕ ТАК. | Сядь! |
| Рей! | 礼 | Вклонися! |
| Shōmen ni rei! | 正面に礼 | кивок. камізиНа головному почесному місці в додзьо знаходиться вчитель, табличка з назвою школи і - в деяких додзьо - невеликий вівтар. Більше |
| Сенсею-ні-рей! | 先生に礼 | киваємо ведучому |
| Otagai ni rei! | お互いに礼 | киваємо один одному |
| Кіріцу! | 起立 | Вставай! |
| Dōzo yoroshiku onegaishimasu | どうぞ宜しく お願いします | запит на хороше, спільне навчання |
| Dōmo arigatō gozaimasu | どうも有難う 御座います | дякуємо за спільний тренінг |
Катаґата (方々)
Люди
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Iizasa Chōisai Ienao | 飯篠 長威斉 家直 | засновник школи Теншин Сьоден Каторі Сінто-рю |
| Сенсею. | 先生 | вчитель |
| Сенпай. | 先輩 | старша людина |
| Муданша | 無段者 | особи, які не мають звання дана |
| Юданша. | 有段者 | особа, яка має звання дана |
| Коданша | 高段者 | особа, яка має третій дан або вище |
Суджі (数字)
Числа
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Ічі | 一 | один |
| Ni | 二 | два |
| Сан | 三 | три |
| Ши / Йон | 四 | чотири |
| Іди. | 五 | п'ять. |
| Рік | 六 | шість |
| Шичі / Нана | 七 | сім |
| Хачі. | 八 | вісім |
| Кю. | 九 | Дев'ять. |
| Дзю. | 十 | десять. |
Хоко (方向)
Як дістатися до місця призначення
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Спалахи | 右 | (w) право |
| Хідарі. | 左 | (w) ліворуч |
| Йоко. | 横 | (на / в) стороні |
| Сото. | 外 | надворі |
| Учі. | 内 | всередину |
| Мей. | 前 | вперед |
| Уширо. | 後ろ | назад |
| Вік | 上げ | вгору / підняти / підняти |
| Ірімі. | 入り身 | фізичне насильство |
Коґекі (攻撃)
Напади
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| ~Учі~ | ~討ち | обрізати до ~ |
| Макіучімен | 巻討面 | поріз на голові |
| Shōmenuchi | 正面討ち | поріз на голові |
| Йокоменучі | 横面討ち | бічний розріз на голові |
| Dōuchi / Dōgiri | 胴討ち | поріз на стегні |
| Котеучі | ручна робота | |
| Сунеучі. | 脛討ち | поріз на коліні |
| Цукі. | 突き | поштовх |
| Айцукі. | 合突き | одночасно роблячи поштовх з партнером |
| ~ук. ~ук. | ~受け | Вступ до ~... |
| Дюку. | 胴受け | приймання розрізу на стегні |
| Оогасумі | 合霞 | атака знизу під нахилом |
| Айгасумі | 大霞 | одночасне виконання оогасумі з партнером |
| Кесагірі | 袈裟斬り | коса атака через тулуб (зверху) |
| Гякукесагірі | 逆袈裟斬り | коса атака через тулуб (знизу) |
| Okkachidachi | 大勝太刀 | дослівно, велика перемога меча |
| Не перебуваючи у шлюбі | удари знизу палицею бо | |
| Кіріаґе. | 斬り上げ | вертикальний удар знизу (нагінатадзюцу) |
| Кусанагі | 草薙 草薙 | горизонтальний розріз по гомілці (нагінатадзюцу) |
| Karasu tobi | 烏飛び | дослівно: вороняче гніздо (naginatajutsu) |
| Хічо. | 飛鳥 | атака з динамічним стрибком |
| Макіотосу. | обертання з нагінатою та одночасним контролем меча | |
| Яма мегурі | косий зріз з нагінатою з переходом в низьке положення |
Мейрей (命令)
Команди
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Батто! | 抜刀 | припустимо. |
| Ното. | 納刀 | "сховати" меч |
| Хаджіме. | 始め | початок |
| Яме. | 止め | перервати / завершити відповідну вправу |
| Mō ikkai | もう一回 | ще раз. |
Karada no bubun (体の部分)
Частини тіла
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| Йодане. | Я ЗНАЮ, ЩО ЦЕ НЕ ТАК. | верхня частина тіла |
| Чудане. | 中段 | середня зона тіла |
| Гедане. | 下段 | нижня частина тіла |
| Ханмі. | 半身 | бічне положення тіла (наприклад, у ша-но камае) |
| Хан Ханмі. | 半々身 | положення тіла (наприклад, у сейган-но камае) |
| Чоловіки | 面 | обличчя |
| Я | 目 | око |
| Кубі. | 首 | шия |
| Ката | 肩 | плече |
| Абара. | 肋 | ребра |
| Коте. | 小手 | зап'ястя |
| До. | 胴 | стегно. |
| Момо. | 腿 | стегно |
| Суне. | 脛 | колінний суглоб |
Katana no kakubu meishō (刀の各部名称)
Частини японського меча катана
| Ім'я | Запис | Переклад |
|---|---|---|
| САЯ | 鞘 | піхва |
| - Койгучі | 下緒 | вагінальний отвір |
| - Кодзірі. | 子尻 | кінчик піхви |
| - Sageo | 下緒 | шнур сагео |
| ЦУКА | 柄 | ручка |
| - Кашира | 頭 | металевий наконечник ручки |
| - Та ж сама хада. | 鮫肌 | променева шкіра |
| - Цуба | 鍔 | garda, dace |
| - Цукамакі | 柄巻 | плетена ручка |
| HA | 刃 | лезо меча |
| - Хамон. | 刃文 | візерунок на лезі меча |
| - Муне. | 棟 | зворотній бік меча |
| - Кіссакі. | 切先 | удар меча |
| - Йокоте. | 横手 | лінія між хвостовиком і лезом |